28.09.2021: Studiendesigns im Überblick

Webinarbeschreibung: Studiendesigns im Überblick In der medizinischen Forschung werden verschiedene Studiendesigns bei der Entwicklung neuer Wirkstoffe und Medikamente eingesetzt. Die Wahl des passendsten Studiendesigns ist dabei für die Qualität der Daten und die abschließende Aussagekraft einer medizinischen Studie von entscheidender Bedeutung. Beim Übersetzen von Studiendokumenten bzw. Texten rund um die Ergebnisse von klinischen Studien sieht man sich in der Regel mit der spezifischen Terminologie des entsprechenden Studiendesigns konfrontiert. Dieses Webinar…

Read More

21.09.2021: PowerPoint für Übersetzer und Übersetzerinnen

Webinarbeschreibung: Übersetzen von PowerPoint-Präsentationen Der Umgang mit und das Übersetzen von PowerPoint-Präsentationen bringt immer wieder besondere Herausforderungen mit sich, da das Dateiformat doch einige spezielle Herausforderungen gegenüber einer Word-Datei mit sich bringt. Das Webinar gibt daher eine Einführung zu den Grundlagen von PowerPoint, um die wichtigsten Bereiche kennenzulernen, die sowohl für Übersetzer als auch Dolmetscher wichtig sein können. Inhalte des Webinars: Die verschiedenen Ansichten in einer PowerPoint Grundlagen für die…

Read More

16.09.2021: Terminologieprüfung (DTT-Webinar)

Viele Unternehmen, aber auch freiberufliche Übersetzer machen inzwischen schon seit Jahren systematische Terminologiearbeit bzw. erweitern ihren Terminologiebestand kontinuierlich um neue Einträge. Diese Datenbestände sind wertvolle Ressourcen für Technische Redakteure, Übersetzer, aber auch alle weiteren Mitarbeiter eines Unternehmens und sollten daher möglichst optimal in Texten eingesetzt werden. Für die korrekte Verwendung von Terminologie in Übersetzungen – aber auch in Quelltexten – gibt es inzwischen diverse Tools, die Autoren bei ihrer Arbeit…

Read More